Statenvertaling
Maar morgen om dezen tijd zal ik mijn knechten tot u zenden, dat zij uw huis en de huizen uwer knechten bezoeken; en het zal geschieden, dat zij al het begeerlijke uwer ogen in hun handen leggen en wegnemen zullen.
Herziene Statenvertaling*
Morgen om deze tijd zal ik echter mijn dienaren naar u toe sturen. Zij zullen uw huis en de huizen van uw dienaren doorzoeken. En het zal gebeuren dat zij beslag zullen leggen op alles wat in uw ogen begerenswaardig is, en dat mee zullen nemen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar morgen om deze tijd zal ik mijn dienaren tot u zenden, en zij zullen uw huis en de huizen uwer dienaren doorzoeken en alles wat in uw ogen begeerlijk is, zullen zij zich toeeigenen en meenemen.
King James Version + Strongnumbers
Yet H3588 I will send H7971 ( H853 ) my servants H5650 unto H413 thee to morrow H4279 about H518 this time, H6256 and they shall search H2664 ( H853 ) thine house, H1004 and the houses H1004 of thy servants; H5650 and it shall be, H1961 that whatsoever H3605 is pleasant H4261 in thine eyes, H5869 they shall put H7760 it in their hand, H3027 and take it away. H3947
Updated King James Version
Yet I will send my servants unto you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 24:14 | Genesis 27:15 | 2 Koningen 18:31 - 2 Koningen 18:32 | Jesaja 44:9 | 1 Samuël 13:19 - 1 Samuël 13:21 | Klaagliederen 1:10 | Jeremía 25:34 | Klaagliederen 1:7 | Ezra 8:27 | Hoséa 13:15 | Joël 3:5